#26
Rang
22,588
Total à Ourense
0.44%
Pourcentage
252
Municipalités
Le nom Méndez dans O Ribeiro
Méndez occupe le 26e rang dans la Province d'Ourense avec 22 588 occurrences dans 252 municipalités. C'est un patronyme de "Mendo" ou "Menendo" — dérivé du germanique Hermenegild, signifiant "sacrifice complet" — et il était particulièrement courant dans la Galice médiévale et le nord du Portugal, régions où le prénom Mendo était favorisé par la petite noblesse et les propriétaires terriens.
Contrairement aux noms plus uniformément distribués dans la région du Ribeiro, Méndez montre un schéma nettement concentré. Sa présence la plus forte est à Castrelo de Miño (99 porteurs, 2,42 %), avec des nombres moindres à Cartelle (36, 0,50 %) et Arnoia (11, 0,45 %). Le nom est notamment absent des recensements municipaux de Ribadavia, Cenlle, Beade et Leiro, suggérant une origine très localisée liée à des communautés paroissiales spécifiques.
Dans les registres de l'Inquisition, Méndez affiche une fréquence significative de 6,9 % dans les procès de Ribadavia, malgré son absence du recensement municipal de Ribadavia. Ce paradoxe suggère que les familles Méndez du quartier juif médiéval ont pu se déplacer vers Castrelo de Miño ou d'autres paroisses voisines après l'expulsion de 1492, maintenant le nom dans un cadre plus rural.
Distribution municipale dans O Ribeiro
| Municipalité | Nombre | Pourcentage |
|---|---|---|
| Castrelo de Miño | 99 | 2.42% |
| Cartelle | 36 | 0.49% |
| Arnoia, A | 11 | 0.45% |
Présence dans l'arbre généalogique Álvarez
Les membres Méndez apparaissent principalement dans la branche de Castrelo de Miño, représentant 5,77 % des membres familiaux de cette paroisse.
Castrelo de Miño
6 (5.8% des membres familiaux)
Archives de l'Inquisition
Le nom Méndez apparaît dans 6,9 % des archives de l'Inquisition de Ribadavia malgré son absence du recensement moderne de Ribadavia, suggérant une migration historique après la période médiévale.
Procès de Ribadavia
6.9%
Procès du Portugal
2.75%
Méndez: Méndez et Mendez (sans accent) désignent la même lignée familiale. Certaines archives portugaises utilisent "Mendes" comme forme équivalente.